비즈니스 대화를 할 때
우리가 설명을 하는 경우도 있지만, 상대방의 설명을 듣는 경우도 많은데요.
설명을 잘 듣고 이해하고 있다고 말하려면 어떻게 해야 할까요?
무조건 "잘 이해했다, 알고 있다"라고 할 것이 아니라
나의 수준과 상태를 알려주어야
상대방도 페이스를 맞춰주기 좋겠죠.

1. I'm following fo far.
(자연스럽고 일상적인 표현) 강의/회의/대화 도중에
"잘 따라가고 있다"는 뉘앙스를 전달하기 좋아요.
- Got it.
- I'm with you.
2. Everything makes sense so far.
(약간은 복잡한 개념 설명을 들었을 때) "잘 들었고, 내용/논리가 납득된다"
- That tracks. 앞뒤가 맞네요 / 이해돼요
3. I understand everything up to this point.
(조금 더 격식체) "이 지점까지는 전부 이해했다"는 한정적 표현.
뭔가 어려워질 것 같을 때 "but I'm lost now." 같은 말로 자주 이어져요.
4. I'm keeping up so far.
(약간의 노력이 더해지는 능동적 느낌)
빠르거나 어려울 수 있는 내용이지만 뒤처지지 않고 따라가고 있다.


반면에,
이해가 안 되고 잘 모르겠을 때는 어떻게 말하면 될까요?
5. You've lost me. 여기서부터 이해가 안 돼요
6. I'm not following. 잘 못 따라가고 있어요
7. Could you walk me through that? 그 부분 차근차근 설명해 줄 수 있어요?
8. Can you elaborate on that? (격식체) 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있을까요?
지금까지 이해한 내용이 맞는지 확인하고 싶을 땐
이렇게 말해요.
9. Just to make sure I'm on the same page..
(비즈니스에서 유용한 표현) 제가 제대로 이해한 건지 확인하자면..
10. So what you're saying is...
그 말은...라는 거죠?
11. If I'm understanding you correctly.
(좀 더 formal 표현)
설명이 빠르거나 한 번 정리하고 싶을 때, 잠깐 멈춰달라고 하려면 이렇게 말해요.
12. Hold on.
Hold that thought.
잠깐만요.
13. Let me stop you there.
거기서 잠깐 멈춰볼게요. (질문 하나 할게요..)
14. Before you move on..
넘어가기 전에 잠시
이제 모르는 설명을 가만히 듣고 있거나, 내 상태를 설명하지 못해서 당화 하는 일은 없겠죠.
위의 내용을 정리하면서,
대화 도중 잠시 끊고 하던 설명을 확인하고 넘어가려면 이렇게 말할 수 있겠죠.
I'm following so far - just to make sure I'm on the same page, what you're saying is.....?
| 일을 누락없이 하다, 빠뜨리지 말기로 해 (0) | 2026.03.04 |
|---|